フリーランス主婦の朝活日記

フリーランス翻訳者の生活改善ダイアリー

生活改善で健康維持と仕事の効率UPを目指しています

【休日の朝活】漢字検定の勉強を始めました&早くも挫折?!

こんばんは

仕事ありの週末でバタバタしてます

 

さて今日は

先週から始めた家族で漢検のお話しです

 

問題集を買いました

こちらです

漢検 2級 漢字学習ステップ 改訂四版

漢検 2級 漢字学習ステップ 改訂四版

  • 発売日: 2020/02/25
  • メディア: 単行本
 

とりあえず私も娘も初めてだったので

公式が出している問題集を買いました

(私2級 娘7級です)

 夫の準1級は店に在庫がなく

別の問題集を買いました

 

さっそく取り組んでみました

f:id:asakatsusyuhu:20210206171521j:plain

感想:読みはできるけど 書けない…

 

娘は1つ先の学年の級なので

書けなくても当然なのですが

私が受ける2級の漢字も読めるけど書けない…

おぼろげに頭に形は思い浮かぶのですが

正確に書けないですね…

 

普段 パソコンばっかりだからなあ

 

娘と一緒に漢字の書き取りをしました笑

 

それにしても漢字検定って

ただ漢字の読み書きの勉強になるだけではなく

言葉の意味もいろいろと覚えられます

 

例えば…

枝を「矯める」

って分かりますか?

 

読みは「た(める)」だそうで

意味は曲がっているものを伸ばしたり

伸びているものを曲げたりすることで

形を整えるという意味だそうです

 

よく考えたら「矯正」の「矯」ですもんね

なるほど~! 勉強になります

 

娘の付き合いで始めた漢検の勉強ですが

日本語の語彙を増やすという意味では

翻訳の仕事にも

プラスになるかもしれないと思いました

 

最初に挫折しそうなのは…

 

漢検の勉強をいつやるかに関しては

まだハッキリ決めていません

とりあえず休日の朝活と

平日は余裕のある日の夜かなあ

週2~3のペースで

のんびりやろうと思っています

 

ところで

既に挫折しそうな人物が1名…

 

無謀にも準1級に挑んだ夫です笑

 

英検もそうですが

2級までは何とかいけそうでも

準1級からはグッと難しくなりますね

ここからは専門に学ぶ人のためになるというか…

覚悟して集中して臨まないと

合格できないですよね

 

漢検の準1級は

読みでも2~3割しか分からないので

挫折する気持ちは分かるわあ~

と思いながら見ていました

 

でもカッコいいパパの姿を

娘にぜひ見せてやってほしいです笑

 

それでは今日はここまで

今日も最後まで読んでくださり

ありがとうございました